Probabil cea mai veche EVANGHELIE cu litere latine în limba română

Evangeliile la toate duminecsele si szerbetorile preszte tot anul (1799)

Clic aici: BCUCLUJ_FCS_BRV620.pdf

Din păcate, fiind abia la începutul folosirii literelor latine, nu chirilice, în limba română, s-a folosit ortografia limbii maghiare, adică:
sz pentru s;
cz pentru ț;
cs pentru ci sau ce;
s pentru ș;
j pentru i.

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.