Evangeliile la toate duminecsele si szerbetorile preszte tot anul (1799)
Clic aici: BCUCLUJ_FCS_BRV620.pdf
Din păcate, fiind abia la începutul folosirii literelor latine, nu chirilice, în limba română, s-a folosit ortografia limbii maghiare, adică:
– sz pentru s;
– cz pentru ț;
– cs pentru ci sau ce;
– s pentru ș;
– j pentru i.